Skip to content
- 中秋国庆逢亚运,杭州假期前三天共迎游客470余万人次;
- 中秋と国慶がアジア大会に重なり、杭州では休暇の最初の3日間で470万人以上の観光客を迎えました。
- 两部门:实施区域性入境免签政策,上海外国旅游团邮轮入境15天免签;
- 2つの省庁:地域ごとの入国免除政策を実施、上海の外国ツアークルーズが15日間免除されます。
- 嫦娥五号团队获国际宇航科学院最高团队荣誉“劳伦斯团队奖”;
- 嫦娥五号チームが国際宇宙科学アカデミーの最高団体栄誉である「ローレンスチーム賞」を受賞しました。
- 台风小犬已加强至12级,逼近台湾、福建、广东,对我国威胁或非常大;
- 台風”小犬”が12級に強化され、台湾、福建、広東に迫り、中国に対する脅威は非常に大きい可能性があります。
- 内蒙古高考加分改革步入实施阶段:少数民族考生从加10分改为5分;
- 内モンゴルの高校入試での加点改革が実施段階に入り、少数民族の受験者の加点が10点から5点に変更されました。
- 零的突破!中国马术亚运会历史首金;
- ゼロの突破!中国の馬術がアジア大会で史上初の金メダルを獲得しました。
- 中国女排3-0轻取朝鲜队,两连胜后晋级亚运会八强;微信搜:每日资讯简报
- 中国女子バレーボールが朝鮮チームに3-0で勝利し、2連勝でアジア大会のベスト8に進出しました。WeChatで検索:デイリーニュースブリーフ
- 为mRNA疫苗研发奠定基础,两位美国mRNA技术开创者获诺贝尔生理学或医学奖;
- mRNAワクチンの開発の基盤を築き、2人のアメリカのmRNA技術の創始者がノーベル生理学または医学賞を受賞しました。
- 印尼总统宣布雅万高铁正式启用,系东南亚地区首条高铁;
- インドネシアの大統領がジャカルタ・バンドン高速鉄道の正式な運用を宣言し、東南アジア地域で初の高速鉄道となります。